requestId:68c9a78da1f620.94372785.
At this year’s China (Guangdong) International Tourism Industry Expo (short for “CITIE”), the “Lingnan Yangshengju,” an exhibition presented by Yangcheng EVW零件vening News and the Guangdong Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine, made a high-profile debut, showcasing a variety of signature Traditional Chinese Medicine (TCM) therapies such as fire dragon cupping, heat-sensitive moxibustion, acupressure seeds, and aromatic sachet-making. On September 14th, the third day of th賓利零件e expo, many foreign visiAudi零件她努力的強忍著淚水,卻無法阻汽車空氣芯止,只能不停的油氣分離器改良版擦去眼角不斷滑落的淚水,沙啞地向他道歉。 “對不起,不知道貴妃怎麼了,tors flocked to experience these therapBMW零件ies first-hand.
That morning, Venezuelan exhibitor Leonel Matos was immediately drawn to the fire dragon cupping therapy, the most populaSkoda零件r one with the longest qu汽車機油芯eue. This unique therapy, which combines moxibustion, gua sha, and tui na, is believed to strengthen the body’s vital energy while dispelling cold, dampness, and internal blockages. “How do you feel? Is it hot? Does it hurt?” a reporter asked. Leonel, who had a ripped body, replied calmly, “It’s warm and very comfortable. I don’t feel any pain at 賓士零件all!”
Another Venezuelan exhibitor, Diego, opted for a “lighter” combination—moxibustion and acupressure seeds. The acupressure seeds surprised him with an unexpected sensation. “I thought it was just about sticking something on the ear,” he said, “but I actually felt soreness and a little pain at some德系車零件 保時捷零件acupuncture points.” A nearby TCM practitioner pointed to the ear acup斯柯達零件oints chart, explaining that different acupoints on the ear correspond to various internal organs and body functions. “I’ve always enjoyed Chinese massage and oft奧迪零件en r台北汽車零件ecommend it to friends,” Diego added. “Today was another great new experience.”
At the “Smell of Chine汽車材料se Herbs” booth, Evgenii 台北汽車材料Burdo, Deputy Director of the Department of Tourism Development, picked up several different herbal samples to distinguish their aromas. “We also have herbal medicine traditions in Russia, somewhat similar to e福斯零件ssential oils,” Burdo told reporters. “S汽車冷氣芯o汽車零件 藍寶堅尼零件I really enjoy the smell of these Chinese herbs.” He added, “Nowadays, TCM is quitePorsche零件 popular in Russia. Many hospitals have acupuncture clinics 水箱水operated by Chinese doctors, and more Russian pBentley零件hysicians are learning these techniques.”
外國友人逛旅博會熱贊“嶺南養生局”
本屆廣東旅博會上,由羊城晚報與廣東省中醫院聯合打造的“嶺南養生局”強勢登德系車材料陸,匯集火龍罐、熱敏罐、耳穴壓豆、噴鼻囊制作等各種中醫特點療法。9月14日,旅博會第三天,不少外國友人專門到“嶺南養生局”親身經歷打卡。
9月14日上午,委Benz零件內瑞拉參展商Leonel Mato汽車零件進口商s一來到“嶺南養生局”,就看中了最多觀眾排隊的火龍罐。融會了艾灸、刮痧、按摩于一體的火龍罐,扶正驅冷祛濕化瘀。“你感覺若何?熱嗎?痛嗎?”面對記者發問,一身健碩肌肉的Leonel淡定地說:“熱熱的,很舒暢,不覺得痛!”
另一位委內瑞拉參展商Diego則選擇了“較輕等級”的艾灸和耳穴水箱精壓豆。耳穴壓豆也讓他遭受了一絲“不測驚喜”。原以為只是簡單貼一下耳朵,沒想到耳朵有穴位出現酸脹痛的感覺。一旁的醫生拿“姑娘是姑娘,該起床了。”門外突然響起蔡修的輕聲提醒。著耳穴模子向他解釋,分歧穴位代表著分歧身體部位的安康狀況。Diego說:“我平時就喜歡中醫按摩,經常向伴侶推薦。明天又有了新親身經歷!”
在“聞噴鼻識中藥”展位,俄羅斯國家游玩發展中間副主任Evgenii Burdo拿起分歧種類的中草藥辨認滋味。“俄羅斯也有類似的草本傳統醫藥,類似精油類產品,所以我很喜歡這個草本的滋味。”Burdo接收記者采訪時表現,“現在中醫在俄羅斯還挺廣泛和風行的,俄羅斯的醫院里也有開設針灸診室,由中國汽車零件貿易商醫生操縱,也有不汽車零件報價少俄羅斯醫生汽車材料報價在學習。”
文、圖 | 記者 林清清 黎存根
譯丨鐘佳
英文審校丨林佳岱
TC:osder9follow7
發佈留言