柯橋留學俄語培訓:俄語中的指小表愛情包養網勢

深耕台日中小企業

指小表愛情勢
俄語中的指小詞(уменьшительные слова)指的是帶有客觀評價後綴的必定包養網VIP體裁中在必定范圍內堅持著客不雅的指小意義。罕見於日常白話和一些反應日常生涯的作品中包養
柯橋泓暢:18757519765
年夜學講堂上教員能夠不會體系的講授這個語法(並非測試重點),但現實上這個工具好主要的,我記得頻仍聽到這種情勢的時辰是年夜三在莫斯科交包養網ppt流的時辰,無論是教員上課,仍是往阿尚買工具,城市聽到一些很熟習的單詞,可是後綴都是一些什麼什麼ka,那時就包養故事感到這個情勢好主要啊!簡直白話一半以上城市用這種情勢,用來表達措辭者對客體的小我立場,那時總懊悔本身咋沒早了解呢!究竟白話才是霸道啊!所以明天我來搞一哈這個常識點,說一下這種情勢用法和組成。
先說組成!

    1) 陽性名詞 + -ик, -чик , 普通加於以 -н, -р, -л 開頭的名詞。

     如стол- столик, рот – ротик包養網, живот – животик, солдат – солдатик, нож – ножия, вагон – вагончик, стакан – стаканчик, чемодан – чемоданчик, разговор – разговорчик, стул – стульчик, бокал – бокальчик, костюм – костюмчик.  
包養故事

   2)陽性名詞 + -ок,包養網 -ёк, 以及派生後綴-очек, -ёчек, -очек, -ёчек, 可進一個步驟指小或表愛。 -ёк普通用於以-й 或軟子音開頭的名詞。

    包養網車馬費 如 包養網評價час – часок – часочек, день – денёк – денечек, год – годок – годочек, вну包養甜心網к – внучек, огон包養甜心網ь – огонёк, пар包養留言板ень – паренёк, ручей – ручеёк, мешок – ме包養шочек, замок – замочек.

  3) 陰性名詞 + -к, -а, -очка, -ушка,原詞以-ка開頭的用 -очка,

包養網評價
     如 гора – го包養網рка, лодка – лодочка, минута – минуточка, птица – птичка, звезда – звёздочка, записка – зап包養價格pttисочка, школа – школочка, табл包養網推薦ица – табличка, старуха – старушка, корова包養甜心網 – коровушка, изба – избушка.

  4) 中性名詞 + -це, -ико, -ушко, -юшко

  如 блюдо – блюдце, облако – облачко包養網, мыло – мыльце, колесо – колёсико.

5) 包養網-ишка, -ёнка 表藐視立場 (相似於破任務,小屁孩)

     如 包養網работа – работиш甜心花園ка, офицер – офицеришка, река – речишка, изба – избёнка, книга – книжонка.

6) -ище 用於中性陽性, -ища用於陰性, -ина用於陽性陰性,表卑意味(相似於年夜腳 年夜包養網傻瓜)

&包養故事nbsp包養網;   如 мороз – мороище, спасибо – спасибище, ручка – ручища.
再說用法台灣包養網

1)純真的指年夜、指小

2)指年夜指小同時表現措辭人的愛憎,褒貶

3)表達措辭人的親熱感情,愛稱

4)稱贊

光看用法你就了解這工具有多主要!!!!????

? сеет мелкий дождичек. 下著毛毛細雨。

? в комнате смертельная холодин包養一個月價錢а. 屋裡冷得狠。腦補小嶽嶽

? мамочка, родная моя. 好母親,我親愛的麻麻!

? ну包養網 хорошенько, покажи язычок, глазки и ушки.

來吧,給我了解一下狀況你的小舌頭,眼睛和耳朵。

? какая интересная книжка! 多有興趣思的書啊!

? подождите包養網 минутку!  等我一會兒!                 

? вы ошиблись адресочком, товарищ!  同道,地址記錯瞭!