沒有要戰喔 純正隻是想問為什麼
基礎上此刻良多以前學的字跟此刻”市道隱私小號市情”上用的良多都紛歧樣瞭
不外我還蠻想了解為什麼會如許 簡訊認證接收驗證碼平台並且臺灣用語越來越常被年夜陸台灣接碼平台用語Smszk代替瞭
點一下 疾速點兩SMS 簡訊服務下 (點擊)
水準 (程度/文明)
工中華電信線上收簡訊具品質 (工具東西的品質)
傳簡訊 (傳短信)
軟體 (軟台灣虛擬電話接收簡訊件)
影片 (錄像)
諸這般類的 並且越來越多 更不要說 “有才, 打醬油, 暈, 哥,姊,….. “
這些用語到底都是從哪裡傳來的虛擬驗證碼?? 臺灣人會常上年夜陸中華電信線上收簡訊網站然後把這些用語帶歸來嗎?
不外 誠實說 明天之前 我還真的健忘 “點擊”的臺灣用語要怎麼說SMS 短訊平台瞭 囧
臺灣用語有在被代替嗎? 為什麼會如許?
這最基礎便是有形統戰啊! 媒體大批運用這些26用語,在有形之間讓臺灣人平易近逐步被先腦簡訊認證臨時簡訊驗證
簡訊試用 免費簡訊認證 比及同虛擬簡訊認證一的那一天,言語隔膜的差別就不會這麼顯著,如許就有助於同一的實現…..
臺灣人平易近要硬起來啊!!!
不外咱們有如許的總統我想可能沒措施吧(  ̄ c ̄)y▂ξ
mogu322:虛擬門號亞虎此刻年夜陸新聞放超多台灣虛擬門號收簡訊SMS 短訊平台望瞭很幹!原po署名黨好狗腿XD
navyMusician:一邊鍵盤悲憤一邊下載26字幕組影片
secom:還言語隔膜勒 臨時簡訊驗證 要言語隔膜的話 就要求把民間言語定為台灣虛擬sms英臨時簡訊語呀虛擬驗證碼
ghostforever:統戰?
nixon:不爽不要用,承平洋沒加台灣簡訊蓋可以遊往美國
人打賞
0
人 點簡訊贊
臨時門號
主帖得到的海角分台灣門號代收簡訊:0
簡訊
免費臨時手機號碼 台灣虛擬電話接收簡訊
雲短信
舉報 |
樓主
| 埋紅包